Происхождение самых интересных слов

Большинство из нас знают, что каждое слово нашего языка имеет свою историю, происхождение. Так, к примеру слово «помидор» имеет прямой перевод как «золотое яблоко», а «одеколон» — «кельнская вода». А как произошли другие известные нам с самого детства слова, такие как «кошка», «собака», «корова»?

Вообще, слово «животное» — это старославянское слово. Оно, как известно, образовалось от слов «живот» — «жизнь», смыслом своим показывая пресловутую фразу «Не щадя своего живота — не щадя жизни». Начнем изучение происхождения слов с таких, как кот и собака. Слово «кот», как считают ученые-языковеды, было позаимствовано из латинского языка, где cattus и catta — название домашних кота и кошки соответственно. Также есть предположение, что от этого латинского слова образованы и английское cat, и немецкое Katze, и французское chat. Происхождение слова датируется не позднее IV века н.э. — именно тогда это слово фиксируется в латыни. А вот слово «собака», как считают ученые-языковеды, заимствовано из иранских языков — например, из языка скифов, у которых это слово выглядит как «spaka».

Далее перебираемся из города в деревню… А какого происхождение слов «деревня» и «город»? В древности славяне словом «город» называли огороженное место, крепость, кремль или ограду. А слово «деревня» имеет расхождение в происхождении. Некоторые исследователи связывают это слово с «пашней», якобы в деревнях было только поле, другие исследователи считают, что «деревня» это было поселение в лесу.

В деревне есть немало замечательных слов. Поговорим о деревенской «фауне». Начнем с простого и повседневно встречающегося слова «лошадь», которое заимствовано из тюркских языков: «алаша» означало «конь, мерин». В русском языке это слово превратилось в «лоша», а со временем прикрепился суффикс -адь. А короткое и одникаовое по смыслу со словом «лошадь» слово «конь», тоже общеславянское, не имеет достоверной этимологии. Одна из предложенных языковедами гипотез — заимствование из кельтских языков формы *kanko/*konko. Если это верно, тогда «конек» — более древняя форма, чем «конь». Следующее интересное слово «баран». В древнерусском языке оно писалось как «боранъ». Этимологи считают, что это слово связано с древним индоевропейским корнем *bher- «резать». Свинья названа так за свою способность к плодовитости, корень «*su-» имеет значение «рожать, плодить». «Корова» — это общеславянское слово, у него много похожих слов в других европейских языках, например, латинское cornu — рог. Слово «корова» можно истолковать как «рогатое». «Бык» — это родственное слово «букашки». Оба этих слова основаны на звукоподражательном сочетании «бы», «бу».

О деревенском скоте пожалуй можно и закончить и отвлечься на привлекательные и интересные названия насекомых. «Бабочка» имеет схожесть со словом «баба» и похожи они не случайно. «Бабочка» — производное от слова «баба». Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи. Ах да, и раз уж идет разговор о насекомых, то стоит сказать, что слово «насекомое» — буквальный перевод латинского insectum (страдательного причастия от insecere — «делать насечки»). Это название возникло в связи с тем, что у насекомых есть насечки, отделяющие один членик от другого.

Часто встречающаяся на наших улицах «птица» в древнерусском языке выглядело как пътица, с корнем път-, древнее значение которого — «маленький». От корня этого слова образованы слова «птенец», «птаха». Тут гласный ъ исчез из слов, а вот «потка» (как во второй половине слова «куропатка») — перешел в «о».

Смотрите также